Poppers Poppers Poppers

Location Ort Ubicación
Berlin
Archive Date Archivierungs-Datum Fecha de archivo
August 2019 August 2019 agosto 2019
Archive No. Archiv-Nummer Número de archivo
#PPP092
Substances, Substanzen, Sustancias, Taste and smell Schmecken und Riechen Olor y Sabor
Poppers sex work sexarbeit objects of desire berlin schwules museum activism

I first got into poppers at work and now they are my drug of choice. I had this French client who always showed up to my flat immaculately dressed on a Monday afternoon. He liked to listen to Edith Piaf, huff poppers and get fisted. I’d be there, elbow-deep in his hairy ass, ‘thinking what is my life?!’ I’ve since introduced them to a lot of straight clients. You have to be careful though. I once passed the bottle to a client, looked over and he was drinking them! 

Ich bin erst über die Arbeit an Poppers gelangt und mittlerweile ist es zur Droge meiner Wahl geworden. Ich hatte diesen französischen Kunden, der stets montagnachmittags makellos angezogen an meiner Wohnungstür erscheinen würde. Er hörte gerne Edith Piaf, schnüffelte Poppers und ließ sich dabei fisten. In solchen Momenten, wenn ich bis zum Ellenbogen in seinem haarigen Arscht steckte, fragte ich mich insgeheim, was das bloß für ein Leben sei?! Seit dem hab ich Poppers schon vielen hetero Kunden unter die Nase gehalten. Man muss jedoch vorsichtig sein! Einmal habe ich einem Kunden eine Flasche Poppers gegeben, und als ich mich umdrehte, war er dabei, es auszutrinken!

Me inicié en los poppers en el trabajo y ahora son mi droga preferida. Tenía un cliente francés que llegaba a mi piso siempre impecablemente vestido los lunes por la tarde. Le gustaba escuchar a Edith Piaf, usar poppers y que le metiera el puño en el culo. Ahí estaba yo, metiéndole hasta el codo en su culo peludo, pensando “¡Qué vida tengo!”. Desde entonces, se los he presentado también a muchos clientes heterosexuales. Pero hay que tener cuidado. Una vez le pasé la botella a un cliente, volteé `¡y se la estaba bebiendo!

sex work sexarbeit objects of desire berlin schwules museum activism Substance shelf in exhibition

More from the archive Mehr aus dem Archiv Más del archivo

  • Poppers Poppers Poppers

    sex work sexarbeit objects of desire schwules museum berlin activism
    Archive No. Archiv-Nummer Número de archivo
    #FRM125
    Categories Categories DE Categories ES
    Legal documents, Amtliches, Documentos Legales, Whore's Pass Hurenpass Puti-Pase

    From the Hurenamt: Prostitution Pass for Taxes Aus dem Hurenamt: Ein Hurenpass für Steuern De la Hurenamt: Puti-pase para impuestos

  • From the Hurenamt: Prostitution Pass for Taxes Aus dem Hurenamt: Ein Hurenpass für Steuern De la Hurenamt: Puti-pase para impuestos

    Dream water sex work sexarbeit objects of desire berlin schwules museum activism
    Archive No. Archiv-Nummer Número de archivo
    #DRM101
    Categories Categories DE Categories ES
    Sentimental, Sentimentales, Sentimental, Substances Substanzen Sustancias

    Dream water Dream water Agua de sueño

  • Dream water Dream water Agua de sueño

    untitled by Luke Howlin NEOCAMP
    Archive No. Archiv-Nummer Número de archivo
    #NTT154
    Categories Categories DE Categories ES
    Music, Musik, Música, Singing Singen Canto

    untitled by NEOCAMP untitled by NEOCAMP untitled by NEOCAMP